Restaurant du Terroir à Bascharage
Cuisine du terroir, viandes d'exception et produits frais de notre boucherie
Du producteur à l'assiette
Dans un cadre rustique-chic pouvant accueillir jusqu'à 120 convives, notre restaurant vous propose une cuisine généreuse et authentique. Nos viandes proviennent exclusivement de la Boucherie Meyer, située sur place, garantissant fraîcheur et qualité exceptionnelles.
Vous prévoyez de fêter prochainement ?
Dans un cadre rustique-chic pouvant accueillir jusqu'à 120 convives, notre restaurant vous propose une cuisine généreuse et authentique. Toutes les viandes et charcuteries proviennent exclusivement de notre Boucherie Meyer, située sur place, garantissant fraîcheur et qualité exceptionnelles pour la tenue d'une réception de tout genre, telle que : cocktail, mariage, anniversaire de mariage, fête de famille, fête spéciale, soirée dansante, etc.
Vos invités et vous serez subjugués par la présentation de notre table mais aussi par la qualité et la diversité de nos produits. Nous savons quelle importance revêtent les préparatifs d'un tel événement. La Béierhaascht vous offre une équipe de professionnels qualifiés qui saura vous guider dans l'organisation et la préparation de votre soirée. Nous nous efforcerons d'être à la hauteur de vos attentes.
Une gamme d'idées, de contacts, de suggestions et de menus simples jusqu'aux plus extravagants vous seront proposés…
N'hésitez pas à nous contacter
MENU
Une fusion de saveurs et de réconfort
LES ENTRÉES
CROQUETTES AUX CREVETTES GRISES DE LA MER DU NORD, 2 PIÈCES
Allergènes : 1. 3. 5. 7. 8. 9. 10. 12North Sea gray shrimp croquettes - 2 pcs
CROQUETTES DE FROMAGE ET JAMBON - 2 PIÈCES
Allergènes : 1. 3. 7. 8. 11. 12Cheese and ham croquettes - 2 pcs
MOULES AU BEURRE À L'AIL +/-12 PIÈCES
Snails with garlic butter
ROASTBEEF MI-CUIT FAÇON CARPACCIO
Allergènes : 1.3.7.8.10Mediumrare roast beef carpaccio style
NOS ENTRÉES EN PLAT
Supplément de 8.80€
Frites et salade en supplément pour les ardoises : 3.50€
CUISINE OUVERTE
Du mardi au samedi
MIDI 11H00 - 14H30
SOIR 18H30 - 21H30
LES SALAISONS MEYER
Assortiment de produits Meyer et de saison, pain grillé et fromage
Assortment of Meyer products and seasonal items, with toasted bread and cheese
À PARTAGER:
JAMBONS MIXTES "TRADITION" (CUIT ET CRU)
Mixed ham "Tradition" (cooked and smoked)
JAMBON CRU AFFINÉ MINIMUM 24 MOIS
24 months aged and smoked ham
ASSORTIMENT CAMPAGNARD MAISON DE NOS CHARCUTERIES ET TERRINES
Variety of homemade sausages and grills
LES SALADES
SALADE PAYSANNE
Allergènes : 1. 3. 7. 8. 11Farmer's salad with lettuce, tomatoes, potatoes with bacon, poached egg, and bread croutons
SALADE AU POULET CRISPY ET SA SAUCE CÉSAR
Allergènes : 1. 3. 7. 8. 10Salad with crispy chicken and Caesar sauce
SALADE DE CHÈVRE CHAUD SUR TOASTS GRILLÉS
Allergènes : 1.7.10Warm goat cheese salad on toasted bread
SALADE DE FILETS DE SARDINES GRILLÉES
Allergènes : 1.2.3.4.10.14Grilled sardine fillet salad
FEIERSTENGSZALOT
Luxembourg-style beef salad with sautéed potatoes
PLATS VÉGÉTARIENS
BURGER VÉGÉTARIEN FAIT MAISON
Allergènes : 1. 6Vegetarian burger
CANNELLONI RICOTTA ÉPINARDS
Allergènes : 1. 3Cannelloni ricotta spinach
LA FORMULE DU MIDI
NOS VIANDES D'EXCEPTION DE NOTRE BOUCHERIE
Garniture et sauce au choix
FILET DE BŒUF (300 grammes)
Allergènes : 7Beef fillet
CÔTE DE VEAU
Allergènes : 7Veal rib steak
ENTRECÔTE DE BŒUF GRILLÉE (300 grammes)
Allergènes : 7Grilled beef entrecôte
ONGLET DE BŒUF SUR LIT D'ÉCHALOTE (300 grammes)
Allergènes : 7Hanger steak on a bed of shallots
BROCHETTES DE MAGRET DE CANARD (2 PIÈCES)
Allergènes : 7Duck breast skewers
RIBS DE PORC MARINÉS BARBECUE
BBQ marinated pork ribs
FAUX-FILET DE BOEUF
Beef sirloin steak
LES COCOTTES DU CHEF FAITES MAISON
2 garnitures aux choix
OSSO BUCCO DE VEAU MILANAISE
Allergènes : 1. 9. 12Veal osso buco Milanaise
JOUE DE BŒUF CONFITE AU VIN ROUGE
Allergènes : 1. 7. 9. 12Beef Cheek Confit in Red Wine
BŒUF BOURGUIGNON
Allergènes : 1. 9. 12Beef bourguignon
LANGUE DE BŒUF MADÈRE
Allergènes : 1. 9. 12Madeira Beef Tongue
LE VÉRITABLE KUDDELFLECK
Allergènes : 1. 9. 12Traditional Luxembourgish tripe
CARBONNADE DE MARCASSIN
Allergènes : 1. 7. 8. 9. 12Wild boar carbonnade
CIVET DE BICHE AUX AIRELLES
Allergènes : 1. 7. 8. 9. 12Doe stew with lingonberries
SOURIS DE CHEVREUIL AU MIEL ET ROMARIN
Allergènes : 1. 7. 8. 9. 12Venison shank with honey and rosemary
ÉMINCÉ DE CHEVREUIL SAUCE POIVRADE
Allergènes : 1. 3. 5. 7. 8. 9. 12Sliced venison with pepper sauce
NOS SAUCES
LA MARÉE
PAVÉ DE SAUMON GRILLÉ AVEC SAUCE AU RIESLING
Allergènes : 1. 4. 7. 9. 12Grilled salmon steak with riesling sauce
SCAMPIS GRILLÉS SAUCE AIGRE DOUCE SUR LIT DE LÉGUMES
Allergènes : 14.4.2.9.8Grilled scampi with sweet and sour suce on a bed of vegetables
LE LUXEMBOURG DANS L'ASSIETTE
FILET AMÉRICAIN PRÉPARÉ ET ASSAISONNÉ PAR NOS SOINS
Allergènes : 3. 10Bœuf haché, oignons, câpres, mayonnaise et sauce anglaise
Beef tartar
CORDON BLEU DE VOLAILLE GRATINÉ AU FROMAGE CROUSTILLANT
Allergènes : 1. 3. 7. 8. 9Chicken cordon bleu gratined with crispy cheese
ESCALOPE DE VEAU PANÉE
Allergènes : 1. 3. 8. 9Breaded veal cutlet
WÄINZOOSSISS MAT MOSCHTERZOOSS
Allergènes : 1. 7. 8. 93 pièces
Wine Sausage with mustard sauce
BOUCHÉE À LA REINE TRADITIONNELLE AVEC FRITES ET SALADE
Allergènes : 1. 7. 8. 9Traditional vol-au-vent with fries and salad
NOS BURGERS
BURGER DE POLLED PORK
Allergènes : 9.12Pulled pork burger
CARINE BURGER (BURGER DE LA PATRONNE)
Allergènes : 1. 3. 7. 9Escalope panée, cheddar, galette de pommes de terre MAISON et roquette
Breaded escalope, cheddar, homemade potato rösti, and rocket
FISH AND CHIPS BURGER, SAUCE TARTARE
Allergènes : 1. 3. 4. 10. 14Burger de poisson, sauce tartare, galette de pommes de terre MAISON
Fish burger with tartar sauce, lettuce & pickles
BURGER D'EFFILOCHÉ DE BOEUF
Allergènes : 9Pulled beef burger
LES DOUCEURS ET GOURMANDISES SUCRÉES
LA CRÈME BRÛLÉE À LA BIÈRE ARTISANALE MAISON
Allergènes : 3. 7Crème brûlée with homemade craft beer
NOUGAT GLACÉ AU MIEL DE MONTAGNE
Allergènes : 3. 7. 8Frozen nougat with mountain honey
FONDANT AU CHOCOLAT, GLACE VANILLE ET CRÈME FOUETTÉE
Allergènes : 1. 3. 7. 815 minutes d'attente
Chocolate fondant, vanilla ice cream and whipped cream
ASSIETTE GOURMANDE ET SON CAFÉ
Allergènes : 1. 3. 7. 8PROFITEROLES MAISON
Allergènes : 1. 3. 7. 8Homemade profiteroles
ASSIETTE DE FROMAGES - 4 VARIÉTÉS
Allergènes : 7. 8LES FRAISES SOUS TOUTES LEURS FORMES / SUCRE
Chantilly -Whipped cream 10.80€ / Melba 12.80€
Strawberries in all their forms / sugar 9.80€
LES COUPES GLACÉES
COUPE LORRAINE (FRUITS & EAU-DE-VIE DE MIRABELLE)
Allergènes : 3. 7. 8. 12Lorraine sundae (fruits & Mirabelle eau-de-vie)
COUPE DE GLACES OU SORBETS AU CHOIX (3 BOULES)
Allergènes : 3. 7. 8. 12Ice cream or sorbet cup of your choice (3 scoops)
COLONEL (CITRON/VODKA)
Allergènes : 3. 7. 8. 12Colonel (lemon/vodka)
CAFÉ GLACÉ (GLACE, CAFÉ, CRÈME FRAÎCHE)
Allergènes : 3. 7. 8. 12Iced coffee (ice cream, coffee, cream)
LA VÉRITABLE DAME BLANCHE
Allergènes : 3. 7. 8. 12The true Dame Blanche
COUPE AMARENA
Amarena ice cream sundae
Nos glaces et nos sorbets sont confectionnés par LUXLAIT
NOS GARNITURES
Frites, Pommes de terre natures, Purée, Riz, Pommes de terre au lard, Poêlée de légumes, Mélange de salades.
MENU ENFANT (JUSQU'À 12 ANS)
1/2 PORTION = 1/2 PRIX
SERVI UNIQUEMENT DANS NOTRE CHALET
Tous nos plats sont adaptés par personne, mais pour les gourmands:
LES RACLETTES (280 g / personne)
FROMAGÈRE
Allergènes : 7Cheese Raclette
Fromage raclette servi avec ses pommes de terre
Savoyard cheese served with potatoes
CAMPAGNARDE
Allergènes : 1. 3. 7. 8. 9. 10. 11. 12Country-Style Raclette
Fromage savoyard avec ses pommes de terres et un assorti de charcuteries MEYER
Savoyard cheese served with potatoes and a MEYER charcuterie platter
LES PLATS D'HIVER
MONT D'OR
Allergènes : 7. 12Mont d'Or Cheese Dish
Fromage Mont d'Or accompagné de jambon cru MEYER, salade et pomme de terre en robe des champs
Mont d'Or cheese served with MEYER cured ham, salad, and potatoes baked in their skins
TARTIFLETTE
Allergènes : 7. 12Potato Gratin with Cheese and Bacon
Fines tranches de pomme de terre, crème et fromage savoyard, jambons cru MEYER
Thin slices of potatoes, cream, and Savoyard cheese. MEYER cured ham
LES PIERRADES (300 g / personne - Sur commande uniquement, 24h à l'avance)
BOUCHER
Allergènes : 7Butchers Pierrade
Boeuf et volaille prêts à griller avec légumes et fromage, accompagnés de frites
Beef and poultry ready to grill, served with vegetables, cheese, and fries
CHASSEUR
Allergènes : 7Hunters Pierrade
Viande issue de nos chasses suivant arrivage, légumes et fromage, accompagnés de frites
Game meat from our local hunts (depending on availability), served with vegetables, cheese, and fries
SUPPLÉMENTS "REPASSE"
200 g de bonheur en plus
LES FONDUES (300 g / personne - Sur commande uniquement, 24h à l'avance)
BOURGUIGNONNE
Allergènes : 7Burgundy-Style Fondue
Filet de boeuf accompagnement au choix
Beef fillet with side of your choice
GIBIER
Allergènes : 7Game Fondue
Viande issue de nos chasses suivant arrivage, accompagnement au choix
Game meat from our local hunts (depending on availability), with side of your choice
SAVOYARDE
Allergènes : 7Savoyarde Fondue
Fromage savoyard et son pain
Savoyard cheese served with bread
CARTE ALLERGÈNES
SUR DEMANDE
Nous vous informons que la liste des allergènes présents dans nos plats est disponible sur demande auprès de notre serveur. Nous faisons de notre mieux pour éviter les contaminations croisées, mais nous ne pouvons garantir une absence totale d'allergènes.
Les viandes et charcuteries que nous servons proviennent directement de notre propre boucherie.
La Terrasse
Dès les premiers rayons de soleil, profitez de notre terrasse ombragée. Un cadre verdoyant et paisible, idéal pour déguster nos spécialités et nos bières artisanales en plein air.
Réservez votre table
Pour les groupes, événements ou simplement un bon repas en famille, contactez-nous.
